Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Law
Psychology
Translate French Arabic مُسْتَشْفَى التَّأْهيل
French
Arabic
related Results
-
مستشفى {طب}more ...
- more ...
-
مستشفى {طب}more ...
-
hosto (n.) , {med.}مُسْتَشْفًى {طب}more ...
-
مستشفى {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
maternité (n.) , {med.}مُسْتَشْفَى تَوْلِيد {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
hospitaliser (v.) , {med.}more ...
-
hôpital de nuit med.مستشفى ليلي طبmore ...
-
hôpital du jour med.مستشفى نهاري طبmore ...
- more ...
-
initialisation (n.) , {informatique}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
habilitation (n.) , {law}تَأْهِيل {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
asile (n.) , {psych.}مُسْتَشْفَى الأَمْراضِ العَقْلِيَّة {علم نفس}more ...
- more ...
Examples
-
Onze autres hôpitaux sont en cours de reconstruction, d'agrandissement ou d'équipement avec du matériel neuf.بالإضافة إلى 11 مستشفى قيد التأهيل أو التوسع أو شراء تجهيزات جديدة.
-
Elle définit des programmes concernant l'élargissement de la couverture, l'ensemble de mesures de santé de base, la construction et la modernisation d'hôpitaux, les fournitures médicales et non médicales.وقد وضعت برامج في مجالات توسيع نطاق التغطية الطبية، وتوفير مجموعة أساسية من الخدمات الصحية، وتشييد المستشفيات وإعادة تأهيلها، والمدخلات الطبية وغير الطبية.
-
q) Visite de l'Hôpital-Centre de réadaptation Rmeila, mai 2007, Doha;(ف) زيارة ميدانية إلى مستشفى الرميلة ومركزها لإعادة التأهيل، الدوحة، أيار/مايو 2007؛
-
Cela comprend médecine préventive, éducation sanitaire, diagnostic médical, soins de médecine ambulatoire, médecine mentale, hospitalisation, rééducation médicale, fourniture de médicaments, appareils et accessoires médicaux et médecine d'urgence.ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة.
-
Deuxièmement, le Gouvernement iraquien a annoncé officiellement le démarrage des opérations de reconstruction, la fourniture de soins médicaux et de services humanitaires et la remise en état des hôpitaux, dispensaires et écoles des zones qui ont été le théâtre d'opérations militaires.ثانيا، أعلنت حكومة العراق رسميا بدء عمليات إعادة الإعمار وتوفير الخدمات الصحية والإنسانية وإعادة تأهيل المستشفيات والمراكز الصحية والمدارس في المناطق التي شهدت عمليات عسكرية.
-
Il ouvre la voie à la reprise des projets financés par la BAfD, comme la rénovation de l'hôpital national Simão Mendes et la construction d'installations de pêche à Bissau.وستمهد هذه الخطوة السبيل أمام مواصلة مشاريع مصرف التنمية الأفريقي الجارية، من قبيل تاهيل مستشفى سيماو مندس الوطني وميناء الصيد في بيساو.
-
La protection médicale des personnes handicapées s'entend de la promotion de la santé, la prévention des invalidités et accidents, la réadaptation intégrale par palier et compte 35 établissements de premier niveau dotés d'un service de réadaptation, 21 hôpitaux de deuxième niveau et deux hôpitaux de troisième niveau dotés de ce service.ويوجد 35 وحدة رعاية من المستوى الأولي بها خدمات إعادة تأهيل و21 مستشفى من المستوى الثاني ومستشفيان من المستوى الثالث يقدمان هذه الخدمات.
-
Dans cette optique, et comme indiqué précédemment, la Direction générale de la liaison culturelle et la citoyenneté exécute un programme spécial consacré à la prise en charge de publics souffrant de diverses incapacités ou se trouvant dans une situation défavorisée dans les hôpitaux, les lieux de détention, les centres de réadaptation sociale, les asiles, etc.وفي هذا السياق، وكما ذكر أعلاه، فإن إدارة الروابط الثقافية والمشاركة المدنية تنفِّذ حالياً برنامجاً خاصاً للفئات ذات الإعاقات المختلفة وفي حالات الحرمان في المستشفيات والسجون ومراكز التأهيل الاجتماعي والملاجئ وما إليها.
-
L'assurance maladie-maternité couvre les frais des prestations suivantes : soins ambulatoires médicaux ou autres, analyses et examens de laboratoire, soins à l'hôpital, produits pharmaceutiques, rééducation et cures thermales, moyens curatifs et prothèses, transports sanitaires.يغطي التأمين على المرض - الأمومة نفقات الخدمات التالية: الرعاية الطبية الخارجية أو غيرها، والتحليلات والفحوص المختبرية، والرعاية داخل المستشفيات، والمواد الصيدلية، وإعادة التأهيل والعلاجات بالمياه المعدنية، ووسائل العلاج والأطراف الاصطناعية، والنقل الطبي.
-
Le travailleur et le bénéficiaire d'une pension ont droit à des prestations en espèces et en nature aux titres suivants : : diagnostic médical, soins dentaires, chirurgicaux, hospitaliers, pharmaceutiques et de rééducation pendant une durée maximale de 52 semaines pour la même maladie; ou, dans le cas de malades non hospitalisés, le traitement se poursuit jusqu'à la guérison.يحق للعاملين والمتقاعدين الحصول على مزايا نقدية وعينية مثل: التشخيص الطبي وعلاج الأسنان والجراحة والعلاج في المستشفى والأدوية وإعادة التأهيل لمدة تصل إلى 52 أسبوعاً لنفس الحالة المرضية؛ أو الحصول بدلاً من ذلك على العلاج المستمر حتى الشفاء في حالة المرضى المتقاعدين القادرين على الحركة.